lördag 1 augusti 2015

Varför araber hatar läsning

Det är ingen hemlighet att arabvärlden har ett enormt läskunnighetsproblem. Bara ett fåtal böcker publiceras på arabiska och praktiskt taget inga översätts till arabiska från andra språk. Jämför denna intellektuella svält och isolering med de många miljoner böcker som publiceras på alfabetiska språk varje år.

"Arabisk skrift har bara konsonanter, inga vokaler. Skrift som endast har konsonanter måste man förstå innan det går att läsa den. Konsonanter fungerar som tips, men läsaren måste fylla i saknade vokalljud, som i "ll mn r CRTD ql" eller "Nc pn tm thr ws lttl prncss". Enkelt? Med både konsonanter och vokaler, å andra sidan, läser du det först, för att sedan gå vidare för att räkna ut vad det betyder, som "Titta ut genom fönstret och ge mig en nagelfil".

Det är inte konstigt att många som slåss för islamiska staten kommer från Europa. De kan ha läst uppmaningarna till jihad på engelska på internet, arabiska var för svårt att stava sig igenom.

Boko Haram betyder "västerländsk utbildning förbjuden". Haram i arabiska används för att beteckna islamiska religiösa förbud, och ordet Boko är en förvrängning av "book". Utom en enda bok, den oläsbara Koranen förstås. Totalt osammanhängande, och om det dyker upp någon moral ibland är det en avskyvärd moral.